英文翻译,在线等,急~````````

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 20:18:23
可能我们都在想,是你先背叛了我们,但,究竟是你先背弃了我们,还是我们先背弃了你,我不知道,但我想,这应该是两者皆有吧……

时间已不多,真的真的很想回到从前那样,但我知道,这一辈子都是没有可能的了。为什么我们不能像从前那样呢?一起疯一起笑…… 不想加深仇恨,只想加深友谊…… P.S.:或者你已经猜到我们知道了,但我想和你说,我们不但知道,而且是知道很久很久了,比你想象的还要久很多很多…… 献给我的一个好朋友

我觉得自己也是很虚伪的一个人,虚伪到连我自己也觉得惊讶,但可能这也是真真正正的我……

可能只剩恨了吧……

上面的几个句子,请帮忙翻译,谢谢,在线等,谁的最满意,分就给谁~

可能我们都在想,是你先背叛了我们,但,究竟是你先背弃了我们,还是我们先背弃了你,我不知道,但我想,这应该是两者皆有吧……

maybe we're both thinking that, you were the first to betray us, but, is it really you who betrayed us, or did we betray you to begin with, i don't know, but i believe, it has to be the combination of both... ...

时间已不多,真的真的很想回到从前那样,但我知道,这一辈子都是没有可能的了。为什么我们不能像从前那样呢?一起疯一起笑…… 不想加深仇恨,只想加深友谊…… P.S.:或者你已经猜到我们知道了,但我想和你说,我们不但知道,而且是知道很久很久了,比你想象的还要久很多很多…… 献给我的一个好朋友

our time is limited, i'd really like for things to go back to the way they used to be, but i know, that won't be possible for this lifetime. why can't we go back to the way we were before? be crazy and laugh together... ... i don't want to deepen the hatred, just want for friendship to grow... ... P.S. perhaps you have guessed that we already knew, but i want to tell you, not only did we know, we've known this for a long long time, much longer than you would expect... ... dedicating to my good friend.